第50問 責任の「ついきゅう」は追求?追及?追窮?


責任の「ついきゅう」は追求?追及?追窮?

問題

【  】を漢字にしたものとして、もっとも適切なのはどれでしょう?

・この問題については、担当部署の責任を徹底的に【ツイキュウ】します。

  1. 追求
  2. 追及
  3. 追究

解説

1「追求」には、「目的とするものをねばり強く追い求めること」という意味があります。「幸福を追求する」「利潤を追求する」などと用います。

2「追及」には「責任・欠点などをどこまでも問いただすこと」という意味があります。「責任を追及する」「追及の手をゆるめない」などと用います。

3「追究」には「とことんまで探求すること、深く考えきわめること」という意味があります。「真理を追究する」などと用います。「追窮(ついきゅう)」と書くこともあります。

ともに「ツイキュウ」という読みを持ち、「どこまでも追う」という意味を持つ言葉ですが、3者それぞれに追うものが異なるのでご注意ください。

「追求」は自分の求めるものを追い、「追及」は相手の悪い点を追い、「追究」はものごとの本質や自分の考えを追うことです。

また、「追い求める」と言い換えることができる場合は「追求」を、「問いただす」と言い換えることができる場合は「追及」を、「探求する」と言い換えることができる場合は「追及」を使うと言ってもいいでしょうね。

お題は、「担当部署の責任を徹底的に【ツイキュウ】します」と言っています。追っているのは担当部署の責任で、「【ツイキュウ】します」の部分は「問いただします」と言い換えることができますので、【 】内を漢字にしたものとして適切なのは、2「追及」です。

「責任を追求する」という誤用または誤変換をよく見かけますが、適切な表記は「責任を追及する」ですので、ご注意ください。

スポンサードリンク

正解

2

このページの先頭へ